凌楓

- 凌晨時飄落的楓葉,讓人重新想起有發生過的

What's Focus

西葡之旅﹝三﹞ - 愛與夢飛行

星期四。溫度 27 °C 相對濕度 66 % 心情指數 74

假期後上班的第四天,放工後依然很累。
腦海還不時浮現出西萄的景象。
是的。一星期前我剛下飛機回到香港。

在出發前一直想,一定要到美術館看 Dali 和 Picasso 的名畫《記憶的永恒 ﹝The Persistence of Memory﹞》和《亞維農的少女﹝Les Demoiselles d'Avignon﹞》。
名畫嘛,可是我在西班牙,甚至在巴塞隆拿的專題美術館都找不到。
後來才知道,那兩幀名畫都被收藏在紐約的 Museum of Modern Art 內。

我以為我的要求很合理很簡單,可是並不是想像中那麼容易的事。
太多時候,愈想得到,總是愈得不到。反過來,沒有預計過的卻會在生命中的某個時刻出現。
就像綠野仙蹤桃樂絲,我在尋找的路上遇上更有趣的人和事。

在 Metro 3 號線的 Liceu 站下車,可步行到 Dali Museo Real Ciculo Artistico



超現實主義﹝Surrealism﹞因為擁有奇特、如夢的想像原素而成名,但其實並非故意要「非真實」。
我認為這個名字有更深一層的意義。它代表著比現實更多,去超越現實的框框。
佛洛伊德曾經說過,人的行為許多都來自於潛意識和慾望的直接反應,特別可能在夢境裡反映出來。
大概感覺和潛意識對於超現實主義的藝術家來說,重要千倍萬倍。
Dali 藉著潛意識去聯想,將毫不關連的事物串連起來,創造出奇特、如夢般的畫面。
這是一種對於日常生活中理性的反動。這種瘋狂,我很喜愛。



美術館裡收藏了 Dali 的原始草圖、攝影和雕塑作品,內容有婦女、馬、海、神話和宗教等等。
可惜作品旁邊並沒有詳細解說。尤其是那些原始草圖的意念,我無法理解。



此外,還有另一個個人展覽。Matt Lamb。
坦白說,那刻我並不知道 Matt Lamb 是誰。只知道他搞了個互動的 project,讓不同的人在雨傘上用顏色畫出自己愛的心情,然後在沙灘上將大家的雨傘一同展示出來。



回來後,才發現 Matt Lamb 是現今有名的畫家。
那個 project 叫做 The Lamb Umbrellas for Peace。他到訪過 16 個國家,接觸過幾百萬人。
希望透過藝術將和平、寬容、諒解、希望和愛的訊息傳揚不同的角落。
巧合的遇見,是在計劃之外的另一種收穫。

生活在香港是件幸福的事。沒有飢荒、沒有疫病、沒有戰爭。
如果活動還在進行,我希望成為一份子,畫一把雨傘送給戰亂中的孤兒。

寄語
藝術的吸引力
不只是它的高尚情操
是一份無分國界的熱和愛

02.06.2011

0 comments: